| 1. |
La industria del
vestido en Canadá, México y Estados
Unidos |
| |
1.1. |
El empleo, la industria
y la demanda de prendas de vestir |
| |
|
Empleo |
| |
|
Cambios en la demanda
de los consumidores y en el sector
de ventas al menudeo |
| |
1.2. |
El comercio internacional
de prendas de vestir y los países
del TLC |
| |
|
El TLC y la reglamentación
del comercio de prendas de vestir |
| |
|
Los acuerdos bilaterales
anteriores al TLC |
| |
|
El Acuerdo sobre
Textiles y Prendas de Vestir de
la Organización |
| |
|
Mundial de Comercio |
| |
1.3. |
El comercio internacional
de prendas de vestir |
| |
|
Expansión del número
de países exportadores de prendas
de vestir en el mundo |
| |
|
El comercio internacional
del vestido de Canadá |
| |
|
El comercio internacional
del vestido de Estados Unidos |
| |
|
El comercio internacional
del vestido de México |
| |
|
| 2. |
Normas laborales
y la industria del vestido |
| |
2.1. |
Normas laborales
en una industria con alta densidad
de mano de obra |
| |
|
Importancia de las
normas laborales para los asalariados
vulnerables |
| |
|
Salarios mínimos
en la industria del vestido |
| |
|
Duración normal
de trabajo y remuneración de horas
extras |
| |
|
Horas trabajadas
en la industria del vestido |
| |
|
Vacaciones, días
festivos y otras licencias |
| |
|
Seguridad e higiene
en el trabajo |
| |
2.2. |
Desafíos en la aplicación
de las normas laborales |
| |
|
Tamaño de las empresas
de la industria del vestido |
| |
|
Estructura de la
industria |
| |
|
| 3. |
La campaña contra
los talleres ilegales en Estados
Unidos |
| |
3.1. |
Una estrategia industrial |
| |
|
Limitaciones del
método tradicional |
| |
|
Obtener la participación
de los principales actores de
la industria |
| |
3.2. |
La puesta en marcha
de la estrategia de lucha contra
los talleres clandestinos |
| |
|
La disposición hot
goods de la Fair Labor Standard
Act |
| |
|
Acceso del público
a la información acerca de las
violaciones a la FLSA |
| |
|
Contratos para el
respeto de las normas laborales |
| |
|
El apoyo dado por
diversas organizaciones |
| |
|
Acción convergente
de diversas organizaciones |
| |
3.3. |
Primeros resultados
de la campaña No Sweat |
| |
|
Apoyo de asociaciones
empresariales |
| |
|
La Asociación de
la Industria del Vestido y la
Asociación por el Trabajo |
| |
|
Justo |
| |
|
Progreso de los
contratos y de las organizaciones
de vigilancia |
| |
|
Resultados de las
investigaciones in situ |
| |
|
Apertura al mundo |
| |
|
| 4. |
La evolución en
la escala de las prácticas en
el medio de trabajo |
| |
4.1. |
Base inicial superior
a las prácticas mínimas requeridas |
| |
|
Un salario base
más alto que la tasa mínima legal |
| |
|
Capacitación inicial:
rápido mejoramiento de las habilidades
de los asalariados |
| |
|
Lugares de trabajo
decentes |
| |
4.2. |
Capacitación continua
para mejorar las habilidades |
| |
4.3. |
Primas de productividad |
| |
4.4. |
Otros ejemplos de
prácticas "avanzadas" |
| |
4.5. |
Promoción para la
observancia de las normas por
parte de los subcontratistas |
| |
4.6. |
¿Qué vía deberá
seguirse en el futuro? |
| |
|
| 5. |
Innovaciones en
la organización del trabajo |
| |
5.1. |
El sistema modular |
| |
|
La "prima" acordada
por la proximidad geográfica de
los productores |
| |
|
Un ejemplo en Quebec |
| |
|
Un ejemplo en California |
| |
5.2. |
Normas de calidad
ISO 9000 en tres empresas de prendas
de vestir |
| |
|
Un ejemplo en Quebec |
| |
|
Un ejemplo en Nueva
Brunswick |
| |
|
Un ejemplo en el
estado de Chihuahua |
| |
5.3. |
Prácticas avanzadas
y contratos colectivos |
| |
|
Establecimiento
de los tiempos estándar y de las
tasas por pieza |
| |
|
Conservación del
salario durante el período de
adaptación a las nuevas labores |
| |
|
Concertación sobre
algunos aspectos de la administración
de la empresa |
| |
|
Procedimientos reglamentarios
para la solución de diferendos |
| |
|
| 6. |
Gestiones conjuntas
entre el sector público y el privado
de la industria del vestido |
| |
6.1. |
Dimensión regional
de la industria |
| |
6.2. |
La Ciudad de la
Confección (estado de Morelos) |
| |
6.3. |
El Instituto de
la Moda de Manitoba |
| |
6.4. |
La Corporación de
Desarrollo de la Industria del
Vestido |
| |
6.5. |
Garment 2000 (Prendas
de Vestir 2000): polo de convergencia
de intereses para la industria
de la región de San Francisco |
| |
6.6. |
La ley de Quebec
para la formación profesional |
| |
|
|
|
|